Detalles del evento

Arriba Información del Evento lista de eventos <Finalizado> [Informe del evento] Charla sobre museos 2020 (cuarto evento en línea)

2020.10.28

[Reporte del evento] Museum Talk 2020 (4to evento en línea)
*El evento ha terminado.

山本暁雨の人と書  当日の記録をYouTubeでご覧いただけます。

Profesor Kim Kibun (conservador del Museo Nacional de la Enfermedad de Hansen)

 

Esquema del evento

2020年10月24日(土)14時 から 15時30分(予定)zoom配信

事前申し込み制 : 定員100人(申込先着順)

X (anteriormente Twitter) Facebook

 

Akira Yamamoto Akira Yamamoto y Book Held Report

Profesor Kim Kibun (conservador del Museo Nacional de la Enfermedad de Hansen)

16才で全生病院(現 多磨全生園)に入所し、歌舞伎、俳句、書と様々な文化活動に取り組んだ山本暁雨(本名・熊一 1899年から1973年)の人と表現について考察しました。隔絶された療養所のなかで生き抜く意味を見出すように、山本は歌舞伎公演に打ち込み、自己研鑽を積み、真の芸術を目指しました。また手指と視覚の障害を乗り越え揮毫する姿からは、強靭な意思と表現への一途な姿勢を見ることが出来ます。
当日は書の技法や落款、生前の発表について等、多くのご質問を頂きました。時間内にお答えできなかった内容についてはYouTube動画のアフタートークにてお答えしていますので、そちらもご覧ください。
皆さまから頂いたアンケートのご意見を活かし、今後もハンセン病問題についてさまざまなテーマでミュージアムトークをお届けしてまいります。

Del cuestionario

  • Fue una historia muy fácil de entender. Sr. Akira Yamamoto, sentí muchos libros maravillosos, tremenda obsesión y pasión, con esa forma de sostener el pincel.
  • Sentí que no podía terminar la actividad literaria porque no podía ir y venir libremente fuera del parque y tenía muchas restricciones.
  • Participé por primera vez usando ZOOM, al que no estoy acostumbrado. Muchísimas gracias. Me sorprendió mucho que el paciente interpretara al Kabuki como intérprete y que no solo el personal del hospital sino también la gente local disfrutara del Kabuki como entretenimiento. Aunque la situación es diferente, recordé la historia de los soldados japoneses que formaron una compañía de teatro y actuaron en Nueva Guinea durante la Guerra del Pacífico. Me alegraría tener la oportunidad de escuchar más historias de Kabuki.
  • La historia fue muy organizada y fácil de entender. Me hizo pensar de nuevo cuando me enseñaron la vida de aislamiento debido a Enfermedad de Hansen al enfocarme en el individuo. Espero volver a hablar contigo.
  • Escuché que el Sr. Kim Takamasa está aprendiendo el libro, por lo que la explicación del libro fue la esperada. También escuché sobre el Kabuki y las ferias de verduras por primera vez. Creo que se hicieron varias cosas en el sanatorio, pero Kabuki estaba sorprendido e impresionado. Un webinar en el que pueden participar incluso personas que se encuentran lejos es eficaz. Quiero volver a participar. Muchísimas gracias.
  • Fue Akira Yamamoto, a quien conocí por primera vez sobre este proyecto. Me impresionó que todavía estuviera trabajando en el libro a pesar de que tenía una discapacidad física y había perdido la vista. Además, en la vida forzada que solo se puede vivir en un sanatorio, muchas personas que estuvieron involucradas tanto en Kabuki como en Akira Yamamoto no sucumben a su destino ya que es tener una "motivación para vivir". también llevó a la fuerza.
  • He visto el libro de Akira Yamamoto en su exposición, pero hoy pude escuchar de usted y brindarle una inspiración más profunda sobre su apreciación. No sé sobre Kabuki, pero esta persona tenía una prosodia única no solo en caligrafía y haiku, sino también en prosa. Si da el paso, puede ser como una sensibilidad musical, y dadas las limitaciones de su vista, así como sus habilidades físicas, fue la realización de sus "ojos de la mente" o "manos de la mente" internos. quizás. Muchas gracias por hoy.
  • La explicación sobre el libro fue fácil de entender, e incluso si alguien que no entendía en absoluto a los personajes la escuchaba, era interesante y muy interesante.
  • Muchísimas gracias. Pude experimentar cómo Akatsuki-san pudo abrir su propia vida en las duras condiciones, el destino e incluso con severas discapacidades físicas ... Me imagino que los pensamientos, talentos, esfuerzos y la tranquilidad de sus últimos años de arte a gritos fueron intensos y afilados. Estoy profundamente agradecido al personal del museo que ha estado siguiendo pacientemente la trayectoria del Sr. Akatsuki. Esperamos que continúe planificando oportunidades para conocer la trayectoria de la vida de la persona a través del trabajo, como esta vez.
  • Estoy sorprendido y respetuoso de lo que aprendí en las revistas de caligrafía. ¿Cómo se conserva la obra? ¿Está disfrazado? Si es así, lo hará cualquiera.
  • Entendí que era un libro que amenazaba mucho la vida. Me gustaría saber sobre la Enfermedad de Hansen de Hansen y la morfina, el dolor de Pacientes de la enfermedad de Hansen y el alivio del dolor que se mencionaron en esta conferencia.
  • Esta vez también, me enseñaron cómo cada persona vive en un sanatorio que nunca antes había conocido. Tengo que preguntar siempre por la sociedad ideal que creó un espacio confinado, pero estoy aprendiendo qué son los seres humanos de aquellos que vivieron una vida noble en él. La cortés explicación del Sr. Kim Kibun también me enseñó a leer el libro. A partir de ahora, parece que la perspectiva cambiará no solo para las obras realizadas en sanatorios, sino también para otras obras. Muchísimas gracias.
  • No sabía mucho sobre Akira Yamamoto, así que esta historia fue muy interesante. Me impresionó la historia de que había un fuerte deseo de superación personal a pesar de que el sanatorio estaba aislado de la sociedad. Me gustaría echar un vistazo más de cerca al libro de Akatsuki cuando visite el museo.

… Hemos recibido muchas otras respuestas. Muchas gracias.

Estado de tenencia

Puedes ver el récord del día en YouTube.