Детали мероприятия

верхний информация о событии список событий [Holding Report] Museum Talk 2020 (4-е онлайн-мероприятие)

2020.10.28

[Отчет о мероприятии] Museum Talk 2020 (4-е онлайн-мероприятие)
* Мероприятие завершено.

Вы можете посмотреть запись Ямамото Гёу о дне Hito to Sho на YouTube.

Преподаватель Kim Kibun (хранитель Национальный музей болезни Хансена)

 

План мероприятия

Суббота, 24 октября 2020 г. с 14:00 до 15:30 (по расписанию) Zoom-раздача

Система предварительной подачи заявок: вместимость 100 человек (в порядке очереди)

X (ранее Twitter) Facebook

 

Акира Ямамото Акира Ямамото и Book Held Report

Преподаватель Kim Kibun (хранитель Национальный музей болезни Хансена)

Я размышлял о личности и выражениях Ямамото Гёу (настоящее имя Кумаичи, 1899-1973), который поступил Больница Дзэнсё (ныне Санаторий Тама Дзэнсёэн) в возрасте 16 лет и занимался различными культурными мероприятиями, такими как кабуки, хайку и каллиграфия. . Словно находя смысл в выживании в изолированном санатории, Ямамото посвятил себя выступлениям Кабуки, самосовершенствованию и стремился стать настоящим художником. Кроме того, то, как он преодолел недостатки рук, пальцев и зрения в каллиграфии, показывает его сильную волю и преданность выражению.
В день мероприятия мы получили много вопросов о технике каллиграфии, подписях и объявлениях, сделанных при его жизни. На вопросы, на которые мы не смогли ответить в отведенное время, мы ответим на них в видео после выступления на YouTube, поэтому, пожалуйста, посмотрите и его.
Мы продолжим проводить музейные беседы на различные темы, касающиеся Проблема болезни Хансена, используя мнения, полученные в ходе анкетирования.

Из анкеты

  • Это была очень легкая для понимания история. Мистер Акира Ямамото, я испытал множество чудесных книг, огромную одержимость и страсть, когда держал кисть в руках.
  • Я чувствовал, что не могу закончить литературную деятельность, потому что не мог свободно выходить и возвращаться за пределы парка и имел множество ограничений.
  • Я впервые участвовал в программе ZOOM, к чему не привык. Большое тебе спасибо. Я был очень удивлен, что пациент играл Кабуки в качестве исполнителя, и что Кабуки нравилось не только персоналу больницы, но и местным жителям. Хотя ситуация иная, я вспомнил историю о японских солдатах, сформировавших театральную труппу и выступавших в Новой Гвинее во время Тихоокеанской войны. Я был счастлив, если бы у меня была возможность послушать больше историй Кабуки.
  • Рассказ был очень организованным и легким для понимания. Это заставило меня снова задуматься, когда меня учили жизни в изоляции из-за Болезнь Хансена сосредотачиваясь на отдельном человеке. Я с нетерпением жду возможности снова поговорить с вами.
  • Я слышал, что мистер Ким Такамаса изучает книгу, поэтому объяснение книги было таким, как ожидалось. Я также впервые услышал о Кабуки и овощных ярмарках. Я думаю, что в санатории делали разные вещи, но Кабуки был удивлен и впечатлен. Вебинар, в котором могут принять участие даже люди, живущие далеко, эффективен. Я хочу участвовать снова. Большое тебе спасибо.
  • Это был Акира Ямамото, которого я первым узнал об этом проекте. Я был впечатлен тем, что он все еще работал над книгой, хотя был инвалидом и потерял зрение. Кроме того, в принудительной жизни, которую можно прожить только в санатории, многие люди, которые были вовлечены в Кабуки, а также Акира Ямамото, не уступают своей судьбе, так как она имеет «мотивацию жить». Я чувствовал, что это так. также привело к силе.
  • Я видел книжные работы Акиры Ямамото на вашей выставке, но я смог услышать от вас сегодня и подарить вам более глубокое вдохновение в отношении их признательности. Не знаю, как насчет Кабуки, но у этого человека была уникальная просодия не только в каллиграфии и хайку, но и в прозе. Если вы сделаете решительный шаг, это может быть похоже на музыкальную чувствительность, и с учетом ограничений вашего зрения, а также ваших физических способностей, это была реализация ваших внутренних «глаз разума» или «рук разума». может быть. Большое спасибо за сегодня.
  • Объяснение к книге было легко понять, и даже если его услышал тот, кто вообще не понимал персонажей, это было интересно и очень интересно.
  • Большое тебе спасибо. Я смог испытать, как Акацуки-сан смог открыть свою жизнь в суровых условиях, судьбе и даже с тяжелыми физическими недостатками ... Я представляю, что мысли, таланты, усилия и тишина его последних лет кричащего искусства были интенсивными и отточенными. Я глубоко признателен сотрудникам музея, которые терпеливо следили за траекторией г-на Акацуки. Мы надеемся, что вы продолжите планировать возможности узнать траекторию жизни человека через работу, как в этот раз.
  • Я удивлен и с уважением отношусь к тому, что узнал из журналов по каллиграфии. Как сохраняется работа? Он одет? Если так, то это будет кто угодно.
  • Я понял, что это очень опасная для жизни книга. Я хотел бы узнать о Болезнь Хансена Хансена и морфине, о боли Больные лепрой и об обезболивании, о которых упоминалось в этой лекции.
  • И на этот раз меня научили, как каждый человек живет в санатории, о котором я раньше не знал. Я должен вечно спрашивать об идеальном обществе, которое создало замкнутое пространство, но я узнаю, что такое люди, от тех, кто прожил в нем благородную жизнь. Вежливое объяснение мистера Kim Kibun Пудра также научило меня читать книгу. Отныне, похоже, изменится перспектива не только работ, проводимых в санаториях, но и других работ. Большое тебе спасибо.
  • Я мало что знал об Акире Ямамото, поэтому эта история была очень интересной. На меня произвела впечатление история о сильном желании самосовершенствования, несмотря на то, что санаторий был изолирован от общества. Я хотел бы поближе познакомиться с книгой Акацуки, когда буду посещать музей.

… Мы получили много других ответов. Большое спасибо.

Состояние холдинга

Рекорд дня можно посмотреть на YouTube.