Detalles del evento

Arriba Información del Evento lista de eventos <Terminado> Exposición Otoño 2014/Primavera 2015

2015.06.01

Información sobre las exposiciones de otoño de 2014 y primavera de 2015
*El evento ha terminado

この人たちに光を -写真家 Raíz de Zhao(Chou Gunjae)が伝えた入所者の姿-

Llevando luz a estas personas Un cartel de los residentes transmitido por el fotógrafo Chou Geun-jae

Raíz de Zhao(Chou Gunjae)(Nombre de Japón ·Kinichi Murai(Kaneichi Murai)) nació en la prefectura de Aichi en 1933 (Showa 8). Nacido en una familia pobre, abandonó la escuela secundaria a la edad de 15 años y se fue a trabajar en una mina de lignito en la prefectura de Gifu para mantener las finanzas de su familia. Durante los siguientes años, se dedicó a trabajos peligrosos en la minería del carbón que a menudo resultaban en accidentes, pero eventualmente ya no pudo soportar la premonición de la muerte en la "oscuridad del subsuelo" y comenzó a desear "escapar al mundo". superficie, a la luz.'' . La dolorosa experiencia de ese momento generó más tarde un profundo sentimiento de empatía hacia los residentes Sanatorio para la enfermedad de Hansen.

Me mudé a Tokio en 1957 (Showa 32), y en 1961 (Showa 36), cuando trabajaba como diseñador de iluminación para una productora cinematográfica, visité Sanatorio nacional Tama Zenshoen por primera vez. Allí conoció a residentes coreanos que vivían en Japón y quedó profundamente impactado al pensar: "La gente aquí está atrapada en una oscuridad sin salida, similar a lo que una vez experimenté bajo tierra". Me convencí de que mi misión era transmitir a la sociedad el sincero deseo de los residentes de escapar de esa oscuridad, y esta fue para mí la oportunidad de tomar una cámara por primera vez. Así nació un fotógrafo cuyo único objetivo era fotografiar a residentes y sanatorios. Durante los siguientes 20 años, visitó 10 sanatorios en todo el país y tomó más de 20.000 fotografías mientras comía y dormía con los residentes.

Las fotografías de Cho Geun-jae muestran a una esposa dándole a su marido discapacitado agua de una tetera, una persona con discapacidad visual leyendo Braille con la lengua y los labios en lugar de los dedos entumecidos, funerales de residentes fallecidos. Representa claramente a las personas que viven allí y su forma de vivir. vida, como Campañas de pacientes de la enfermedad de Hansen. Son muchas escenas que no se habrían podido rodar sin una fuerte relación de confianza con los vecinos. También muestra el crematorio, las salas de reclusión, etc., y transmite la singularidad del sanatorio en la época en que existieron. Esta exposición presentará 81 de estas fotografías.

Aproveche esta oportunidad para recordar las imágenes de los residentes que Cho Geun-jae sintió que era necesario transmitir a la sociedad a través de la fotografía.

 

Esquema del evento

【会期】
2014(平成26)年11月16日(Día)Del 31 de mayo de 2015(Día)
※2015年2月17日(火) から 2月28日(土)は展示替えのため休室

【休館日】
月曜日(祝日の場合は開館)、国民の祝日の翌日、年末年始(12月28日から1月3日)

【会場】
当館 企画展示室

【開館時間】
午前9時30分 から 午後4時30分(入館は午後4時まで)・入場料無料

 

Llevando luz a estas personas - Imágenes de residentes del fotógrafo Cho Geezai -


Despedida (1970)


Recién casados (1967)


Lectura de la lengua (1971)


"Envíe una demostración médica" de Asociación Nacional de Pacientes de la Enfermedad de Hansen (1972)

 

Información comercial complementaria

【講演会】
趙根在の写真を語る

【講師】
大竹 章 氏(多磨全生園入所者)

【日時】
2014年11月29日(土) 13時30分 から 14時30分(開場13時)

【場所】
当館1階 映像ホール

【定員】
150人 当日先着順・事前申込不要・入場料無料

Invitamos al Sr. Akira Otake, quien tuvo un intercambio durante su vida, para hablar sobre sus recuerdos de Zhao Neji y las fotografías tomadas.

 

Conferencia “Hablando de la fotografía de Cho Geun-jae”

11月29日(土)午後1時30分から、大竹章さん(多磨全生園入所者)による「趙根在の写真を語る」に関する講演会が行われ大勢の方々にご参加いただきました。


Saludos desde la conferencia.


Profesor Akira Otake


Hablando del “fotógrafo Cho Geon-jae”


Hable sobre “visitar el barrio”



Escena de la conferencia

Puede descargar el folleto de negocios incidentales de la exposición desde aquí. (PDF:887 KB)