تفاصيل الحدث

قمة دعوة معلومات قائمة الأحداث <انتهى> [تقرير الحدث] حوار المتحف 2022/حول "شعراء الجانب الناشئ من أدب مرض الجذام، 'براعم الحياة'" (الحدث السادس عبر الإنترنت)

2022.12.01

[تقرير الحدث] حديث المتحف 2022/
"شعراء الجانب الجديد من أدب مرض الجذام، ""براعم الحياة"" (الحدث السادس عبر الإنترنت)
* انتهى الحدث.

بشأن "جوانب جديدة في أدبيات مرض الجذام: شعراء" Inochi no Sprouts "يمكنك مشاهدة سجل اليوم على موقع يوتيوب.

المحاضر تيتسويا كيمورا (أمين المتحف الوطني لمرض الجذام)

هذا مشروع متعلق بالمعرض الخاص "الوجوه الجديدة لأدب مرض الجذام: شعراء براعم الحياة". سيتطرق المنسق المسؤول إلى الأعمال والمواد الشعرية مع شرح شخصيات المؤلفين والخلفية التاريخية التي تم إنشاء الأعمال فيها.
في عام 1953 ، في خضم النضال ضد قانون الوقاية من الجذام، كانت "Inochi no Sprouts" (Sanichi Shobo) لميتسو أو أول مجموعة شعرية مشتركة شارك فيها 73 شخصًا من ثمانية مصحات الجذام. هذا العام ، الذكرى السبعين لنشره ، سنقدم شكلاً جديدًا من أدب ما بعد الحرب يسعى إلى الأمل والتضامن والإنعاش تجاه العالم الخارجي بينما نواجه عبثية سياسة الفصل العنصري.

الخطوط العريضة للحدث

2023年3月3日(金)19時 から 20時30分(予定) zoom配信

事前申し込み制/定員100人(申込先着順)

イベント当日の受付開始 18時45分

  إكس (تويتر سابقًا) فيسبوك

 

تقرير حدث عن "أدبيات شعراء الوجوه الجديدة مرض الجذام، براعم الحياة"

المحاضر تيتسويا كيمورا (أمين المتحف الوطني لمرض الجذام)

كان من الممكن عقد محاضرة المعرض عبر الإنترنت التي قدمناها في المساء ، بعنوان "جوانب جديدة من أدبيات مرض الجذام: شعراء" براعم الحياة "، بسعة 100 شخص.
في يوم الحدث ، شرح أصول المختارات الشعرية المشتركة "براعم الحياة" حيث قام بجولة في غرف المعرض من خلال فيديو مسجل مسبقًا ، يليه "مسقط الرأس / العائلة" ، "جدار العزل" ، "صورة الجسد". ، "و" الجنسانية ". تم تقديم كل قصيدة تحت عنوان" اعتراض على "الجذام". بعد ذلك ، بعد نشر Inochi no Sprouts ، طور شعراء المصحات الذين شاركوا فيها منظمة وطنية للأنشطة الشعرية ، ومحاضرات كلية الفنون الحرة التي عقدت في المصحات ، وفرقة الموسيقى Aoi Tori Gakudan. وتطرق إلى تشكيلها ، والحركة إلى جسر Oku-Nagashima Bridge ، ودعوى التعويض عن مرض الجذام.
بعد التعليق ، قدم العرض الحي خطابات قيّمة بخط اليد ومواد فوتوغرافية وجهها الشعراء إلى ميتسو أوي. بالإضافة إلى ذلك ، تلقينا العديد من الأسئلة التي لم نتمكن من الإجابة عليها في الوقت المحدد ، وكأننا لإظهار المستوى العالي من الاهتمام بهذه المواد ، والتي سيتم عرضها على الجمهور لأول مرة ، وعالم الشعر.
نسخة مؤرشفة (مع ترجمة كاملة) مع إجابات لأسئلتك متاحة أيضًا. سننشره على المتحف الوطني لمرض الجذام على YouTube ، لذا يرجى إلقاء نظرة عليه.

من الاستبيان

  • أدركت أن شعر بذرة الحياة مليء بأفكار مرضى الجذام المتعافون. أيضًا ، أشعر بقوة كبيرة في الأشخاص الذين يحاولون بدء شيء ما ، مثل لقاء الشعر أو نشر مجموعة من القصائد.
  • تمكنت من قضاء وقت ممتع للغاية مع شرح الأشياء التي لم أستطع معرفتها فقط في المعرض هذه المرة. كانت تفسيرات السيد كيمورا واضحة وثقيلة ، وتم تذكيرنا بأهمية استخدام الكلمات لشرح الأمور.
  • اعتقدت أن الشعر له أفكار ومعتقدات وقلب مرن وقوي يستطيع القفز من الواقع.
  • لقد كانت مفاجأة جديدة بالنسبة لي عندما علمت أن تأثير ميتسو أو على الشعراء في المصحة لم يقتصر على شعره ، بل أدى أيضًا إلى أنشطة تجاوزت الجدران. كما أنني تمكنت من فهم أهمية الأنشطة الأدبية داخل الجدران.
  • كنت أرغب في تعميق فهمي مرض الجذام، لذلك قررت المشاركة. تمكنت من تعلم الكثير من الأشياء ، مثل نوع الأحداث التي أدت إلى انتشار الأنشطة الأدبية ، وكيف يشعر المصابون مرض الجذام عندما يقرؤون الشعر.
  • إن كتابة السيرة الذاتية هي في الواقع دليل حي ، وأعتقد أنه يمثل وجود الشخص مع العمل. أعتقد أن حقيقة أن "الجنس" يتم تناوله في الموضوع له أيضًا هوية ، لذلك أعتقد أنه يحمل معنى مهمًا.
  • من خلال عرض أعمال بأسماء مستعارة وصور وحلقات ، تمكنت من الشعور "بالأصوات الحقيقية للأشخاص الذين كانوا هناك بالفعل". بفضل ذلك ، تم إجباري على التفكير في كيفية ارتباط هذه المشكلات بالحاضر وكيف ينبغي ربطها بالمستقبل (لا يقتصر على مرض الجذام).
  • عندما كنت أبحث عن هيروشي شيما ، وهو كاتب من مسقط رأسي ، قدمني أحد معارفي إلى هذا الحدث. إنه بعيد ويصعب الذهاب إلى المتحف بالفعل ، لذلك أنا ممتن جدًا لأن أكون قادرًا على إطلاعك على المعرض مثل هذا.
  • إذا كان هناك حدث مثل هذا ، أود حضوره مرة أخرى. إذا كانت هناك مستندات متبقية ، فسيؤدي ذلك إلى معرفة الموقف في ذلك الوقت. يبقى صوت كل شخص حي في شكل عمل. الخلفية مهمة أيضا. وجود الإنسان الذي أصبح جسرا. كان من السهل جدًا الاستماع إلى إدخال المواد القيمة وطريقة التحدث.
  • لقد كنت أفكر في الزيارة لفترة طويلة ، لكنني شعرت بخيبة أمل لأن ذلك لم يتحقق. شكرًا جزيلاً على الحديث السهل جدًا والتفسير المهذب. كنت أرغب في زيارة المزيد والمزيد ومشاهدة المعرض بنفسي والحصول على مجموعة من القصائد.

... لقد تلقينا العديد من الإجابات الأخرى. شكرا جزيلا.

دولة عقد


 

≪اتصل بنا≫
مدير الحديث في المتحف الوطني لمرض الجذام mt@nhdm.jp
*لا يمكننا الرد في الأيام المغلقة أو بعد الساعة 12:00 ظهرًا في يوم الحدث. يرجى الاتصال بنا مقدما.